| bam to eat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2-1
|
| ban to lay on top (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1235-1
|
| baʔ to carry at the back (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:5-1
|
| bej mother (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:818-1
|
| biaʔ to paste (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2370-1
|
| blaŋ goat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1264-1
|
| bnaj moon (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:21-1
|
| bneɲ heaven (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2459-1
|
| boʔ to keep (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2339-1
|
| bru man (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:26-1
|
| bɔl ball (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:892-1
|
| bɔr power (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1241-1
|
| bɔʔ nia to argue (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2407-1
|
| bʰa good (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1001-1
|
| bʰar classifier for sixty four oranges (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1251-1
|
| bʰaʔ to divide (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1252-1
|
| bʰiaw greedy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1255-1
|
| chaphrang onward (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2606-1
|
| cʰa, cʰi dative case marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1170-1
|
| cʰabi key (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1320-1
|
| cʰaliaŋ bent (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:43-1
|
| cʰaliaŋ towards (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2393-1
|
| cʰaradɔŋ cricket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2530-1
|
| cʰarapakia sparrow (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2406-2
|
| cʰaratɔʔ praying mantis (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2512-1
|
| cʰaŋ basket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2602-1
|
| cʰba to light (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2665-1
|
| cʰdoʔ to walk hand in hand (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2340-1
|
| cʰeʔ rŋku lizard (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2325-1
|
| cʰi taj there (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1161-1
|
| cʰipʰaw ten (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:457-1
|
| cʰitʰi letter (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1038-1
|
| cʰkaw spouse (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:48-1
|
| cʰkur ear (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:49-1
|
| cʰkɛn type of bamboo (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2458-1
|
| cʰla diaŋ traditional umbrella (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:88-1
|
| cʰla ni winnowing basket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2432-1
|
| cʰliaʔ mat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2365-1
|
| cʰlɛ overflow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2481-1
|
| cʰna to make (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:51-1
|
| cʰnɔŋ village (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:53-1
|
| cʰpiɲ handle of tool (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2356-1
|
| cʰram wall (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1941-1
|
| cʰru taro (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:59-1
|
| cʰrɔt house-pole (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2516-1
|
| cʰrɔt to scratch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2519-1
|
| cʰrɛ to be angry (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:529-2
|
| cʰut to sharpen (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:66-1
|
| cʰutia funny (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2400-1
|
| cʰwawiaŋ flute (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2386-1
|
| cʰŋiat to tie a scarf (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2379-1
|
| cʰɔn to press with finger (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2549-1
|
| cʰɔŋ to sit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:42-1
|
| cʰɛm find (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2465-1
|
| cʰɛt to boil (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1171-1
|
| cʰɨnrom not grind finely (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2344-1
|
| cʰɨrkiaʔ sparrow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2367-1
|
| cʰɨŋkiar side of house (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2381-1
|
| cʰɨŋkram broom (kind of) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2623-1
|
| cʰɨŋktat prawn (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2584-1
|
| cʰʔɔʔ uvula (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1167-1
|
| da ka wɔn which (fem. singular dative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2551-1
|
| da ki wɔn which (plural dative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2555-1
|
| da nu which (fem. singular dative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2333-2
|
| da u wɔn which (masc. singular dative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2553-1
|
| da by, with; instrumental marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:918-1
|
| dac to bite (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2648-1
|
| daj, dɛ to sell (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2473-1
|
| dap full (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:71-1
|
| dat to beat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:73-1
|
| daw will (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:991-1
|
| daŋ still; progressive marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1093-1
|
| daɲ to cut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1175-1
|
| den, dɛn behind (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:85-1
|
| deɲ tree (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:82-1
|
| deʔ send (someone) off, ask to leave (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:999-1
|
| di nu which (plural dative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2335-2
|
| diaʔ brother (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1126-1
|
| diŋ fire (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:90-1
|
| diʔ to drink (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:94-1
|
| dom dark (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:75-1
|
| doʔ poor (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1046-1
|
| duna less (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1036-1
|
| duŋ to grind (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1441-1
|
| dwar door, verandah (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:102-1
|
| dŋɛm bear (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2464-1
|
| dɔk stingy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2561-1
|
| dɔŋ locality (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:79-1
|
| dɔŋ to return (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2540-1
|
| dɔʔ meat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1414-1
|
| dɔʔ to kiss (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1413-1
|
| dɛ to sell (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1436-2
|
| dɛm to lie down, lay (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:84-1
|
| dɛp to tell (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2450-1
|
| dʰara cloth woren by women (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2652-1
|
| dʰari veranda (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2431-1
|
| dʰup blanket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2305-1
|
| dʰɔʔ owl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1422-1
|
| ha locative case maker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:103-1
|
| ham don't (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:105-1
|
| hap to fall down (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:974-1
|
| hej te there (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:862-1
|
| hi locative case (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1182-1
|
| hi self (suffix to pronouns) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1473-1
|
| hiar to step down (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2382-1
|
| hini here (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:117-1
|
| hɔʔ take! (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1488-1
|
| ja awa, jawa whom (fem. accusative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2677-1
|
| ja je who (fem. singular accusative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2500-2
|
| ja ka wɔn who (fem. singular accusative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2557-1
|
| ja uwa, jowwa whom (masc. accusative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2678-1
|
| ja accusative case marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:868-1
|
| jam to weep, cry (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:119-1
|
| jaw market (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:134-1
|
| jaŋ to wait (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1193-1
|
| je can, may (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:867-1
|
| je interrogative (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2487-1
|
| jej wɔn who (plural accusative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1186-1
|
| jit mirror (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2352-1
|
| jo to see (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:121-1
|
| ju baʔ small cloth used to carry baby (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2571-1
|
| ju diaŋ napkin (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2388-1
|
| ju je who (masc. singular accusative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1216-2
|
| ju kdɔʔ bamboo strip or rope (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2501-1
|
| ju raʔ handle (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2569-1
|
| ju siaŋ bed sheet (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2384-1
|
| ju sɔŋ packet (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2535-1
|
| ju tun grinded ingredient used in cooking (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2310-1
|
| ju wɔn who (masc. singular accusative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2558-1
|
| ju ɲam cloth used for wiping or towel (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2625-1
|
| juŋ house (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:137-1
|
| jɔŋ black (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:127-1
|
| jɔŋ possessive case, genitive marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2537-1
|
| ka bru women (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1223-1
|
| ka diaʔ younger sister (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2373-1
|
| ka hi herself (3rd singular reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2418-1
|
| ka je what, who (fem. singular) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2498-1
|
| ka jɔŋ whose (fem. singular) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2543-1
|
| ka kʰnɨnah girl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2644-1
|
| ka kʰɔn daughter (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2546-1
|
| ka ni this (fem. singular proximal demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:259-1
|
| ka nu which (fem. singular interrogative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2334-1
|
| ka taj that (fem. singular distal demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2639-1
|
| ka te this (fem. singular medial demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2492-1
|
| ka tu this (fem. singular medial demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2329-1
|
| ka wa who (fem. singular relative pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2673-1
|
| ka-wɔn which (fem. singular interrogative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2552-1
|
| ka she (fem. singular pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1118-1
|
| kam work (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1226-1
|
| kap to walk (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1195-1
|
| kaŋ to bounce (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2607-1
|
| kaɟar nail (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1059-1
|
| kba unhusked rice (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:170-1
|
| kbiat to lick (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:17-1
|
| kbɛ to shout (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2484-1
|
| kcʰu pot (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2327-1
|
| kdaŋ full (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2605-1
|
| kdiap to flirt (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2383-1
|
| kdɔʔ to tie (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1540-1
|
| ki bru people (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1222-1
|
| ki hi themselves (3rd plural reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2425-1
|
| ki je what, who (plural) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1202-1
|
| ki jɔŋ whose (plural) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2545-1
|
| ki ni these (plural proximal demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2426-1
|
| ki nu which (plural interrogative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2336-1
|
| ki te these (plural) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2491-1
|
| ki tu these (plural medial demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:975-1
|
| ki wa who (pural relative pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2675-1
|
| ki wɔn which (plural interrogative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2556-1
|
| ki-taj those (plural distal demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2641-1
|
| ki they (3rd plural) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:245-1
|
| kit to carry (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2353-1
|
| klam to speak (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1136-1
|
| klaʔ to take out (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2574-1
|
| kli to fold (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2429-1
|
| klɔŋ bottle (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:250-1
|
| kmɛn happy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2452-1
|
| kneʔ to snatch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2442-1
|
| knroʔ to shake (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:275-1
|
| knup traditional umbrella (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:281-1
|
| knɔr small wooden stool (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2522-1
|
| ko agreement marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2346-1
|
| ko she (3rd fem. singular Post-Pron) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2348-1
|
| kpɔʔ stomach (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:284-1
|
| kpɛr garden (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:285-1
|
| kriaʔ type of basket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2371-1
|
| krɔʔ joint (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2508-1
|
| krɛʔ to work (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:293-1
|
| ksaw dog (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:307-1
|
| ksaŋ gall bladder (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:305-1
|
| ksi lice (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:308-1
|
| ksɔŋ anus (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2524-1
|
| ksɛm to fart (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2467-1
|
| kteʔ mud (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:312-1
|
| kti hand (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:314-1
|
| ktuŋ dried fish (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2307-1
|
| ktʰa to prechew (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2667-1
|
| ktʰaŋ bitter (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:313-1
|
| ku to climb (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:178-1
|
| kulɔm pen (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1085-1
|
| kur clan (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:316-1
|
| kwaj ʔim tender areca nut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2360-1
|
| kwaj areca nut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:318-1
|
| kwaʔ want, wish (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1196-1
|
| kɔr machine (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2521-1
|
| kɔrlor machine used to plough (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2342-1
|
| kɔt book, paper (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:805-1
|
| kɔtsada white paper (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2672-1
|
| kɛ floating (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1181-2
|
| kɛm to catch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:920-1
|
| kɟam cool (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1526-1
|
| kɟat leg, foot (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:248-1
|
| kɟut sick, in pain (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1124-1
|
| kɨnrɔʔ wall (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1911-1
|
| kɨntʰaj woman (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:278-1
|
| kɲa to sacrifice (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2668-1
|
| kʔiat alcohol (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2376-1
|
| kʔɔʔ to cough (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:733-1
|
| kʰa cousin paternal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:186-1
|
| kʰa to give birth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2663-1
|
| kʰaji trade (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2430-1
|
| kʰak to hawk (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:190-1
|
| kʰana to tell (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:201-1
|
| kʰaŋ to close (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:192-1
|
| kʰeʔ bowl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2440-1
|
| kʰi to shave (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1474-1
|
| kʰia heavy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:207-1
|
| kʰiʔ to work (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1573-1
|
| kʰla tiger (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:210-1
|
| kʰlam plague (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:212-1
|
| kʰlan strong (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2618-1
|
| kʰlap gastric (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2599-1
|
| kʰleʔ head (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:216-1
|
| kʰliaʔ to break (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2368-1
|
| kʰlo forest (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:986-1
|
| kʰlɔt deaf (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:249-1
|
| kʰlɛ to omit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2483-1
|
| kʰlɛm without (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2471-1
|
| kʰlɛʔ to mix up (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:218-1
|
| kʰmat eye (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:380-1
|
| kʰmut nose (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:220-1
|
| kʰmɛt to look up (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2444-1
|
| kʰne rat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:221-1
|
| kʰo uncooked rice (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:188-1
|
| kʰom to tie (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2345-1
|
| kʰrɔŋ to beg (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2538-1
|
| kʰrɛʔ ready (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2439-1
|
| kʰu tia small change (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2405-1
|
| kʰu intestine (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2323-1
|
| kʰwe to fish (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2495-1
|
| kʰɔn child (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:196-1
|
| kʰɛ to wake up self (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1194-2
|
| kʰɨn-tia congested (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2397-1
|
| kʰɨnro youth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2350-1
|
| kʰɨnrɔŋ to lift (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2539-1
|
| kʰɲiɲ to be disgusted (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2358-1
|
| kʰɲum to grumble (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2314-1
|
| kʰɲɔn to press with oil (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2550-1
|
| la wakɔr wooden ball play during Behdeinkhlam festival (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2523-1
|
| lac to escape (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1078-1
|
| ladaw banana (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:894-1
|
| lam give! (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2627-1
|
| lana to lull (a baby) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2666-1
|
| latkʰur dove (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:116-1
|
| latʔap crow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:367-1
|
| le three (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:321-1
|
| leʔ white (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:341-1
|
| li go (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2415-1
|
| lntɛr breadth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2445-1
|
| lom hill (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:330-1
|
| lor to plough (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2343-1
|
| lwe wasp (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:372-1
|
| lŋkdaŋ to lay down on the back (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1727-1
|
| lŋkɔr plow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:358-1
|
| lŋkʰa paddy field (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:359-1
|
| lŋtʰɔŋ clod of earth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2527-1
|
| lɔk friend (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:987-1
|
| lɛ, laj to go (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:338-2
|
| lɛn to deny (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2456-1
|
| lɛʔ to do, work (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1177-1
|
| lɨŋŋɔʔ dark (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2503-1
|
| ma uncle maternal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:375-1
|
| maja to love (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1180-1
|
| man to grow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:379-1
|
| mat jasu knee (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2324-1
|
| mbu breast (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2321-1
|
| me hi yourself (2nd masc. singular reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2433-1
|
| me you (masc. singular pronoun; post verb pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1232-1
|
| mec table (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1151-1
|
| miat beautiful, good looking (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:391-1
|
| miaw cat (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:392-1
|
| miʔ sŋi east (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:394-1
|
| mlɛn be used to (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2451-1
|
| mntʰi to day-dream (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2428-1
|
| mntʰna gaur (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2658-1
|
| mo cʰut stone used to sharp machete (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2300-1
|
| mo jɔŋ coal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2528-1
|
| mo siaŋ rock (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2391-1
|
| mo stone (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:376-1
|
| mrsiaŋ fox (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:400-1
|
| muna kʰɔn womb (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2559-1
|
| muna bag (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:891-1
|
| muɟa kti glove (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2414-1
|
| muɟa kɟat sock (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2586-1
|
| mɔ tag question marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1191-1
|
| mɔn will (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:381-1
|
| mɨnnu when (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1206-1
|
| mɨnstɛp tomorrow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1185-1
|
| na from; ablative case maker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:989-1
|
| nala drain (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2654-1
|
| nam fame (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1785-1
|
| nan lake (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2617-1
|
| neɲ up, higher (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2463-1
|
| nia argument (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2398-1
|
| nu interrogative (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:405-2
|
| nɔŋ kɔŋ first (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2531-1
|
| nɔŋ kʰaji merchant (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2421-1
|
| nɔŋ agent marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:874-1
|
| pa father (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:430-1
|
| pac to look (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1198-1
|
| pacʰu to mix hot and cool water (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2332-1
|
| paju sibling (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1123-1
|
| pakʰa uncle paternal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2671-1
|
| pakʰiaʔ to bump (something) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2369-1
|
| pakʰle to snap into two pieces (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2496-1
|
| pakʰɔt to throw (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2520-1
|
| palɔŋ bed, bedstead (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2525-1
|
| pam to cut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1811-1
|
| pan to ask (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2620-1
|
| paruc uncle paternal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2317-1
|
| parɔm story (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1138-1
|
| pat to fall down (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:973-1
|
| patʰi betel leaf (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2411-1
|
| pdaŋ be cracked (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:439-1
|
| pe sugarcane (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2489-1
|
| pi move! (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1037-1
|
| piaʔ be broken (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:476-1
|
| plak all (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2633-1
|
| pliaŋ plate, rice bowl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2390-1
|
| pnat split (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2587-1
|
| pra to collapse (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:487-1
|
| prak crushing by stamping (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2634-1
|
| prat to scratch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:488-1
|
| praw dried bamboo, etc. (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2578-1
|
| praʔ winnowing basket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2576-1
|
| prcʰaŋ to give a try (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2608-1
|
| prhut windy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:489-1
|
| prkʰat to think (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:490-1
|
| prluŋ eyeball (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2308-1
|
| prtuc name (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1060-1
|
| prtʰat stick-insect (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2588-1
|
| prɛ to vomit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2485-1
|
| psaw to burry under ashes (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2581-1
|
| psaɲ khlɔt snake (deaf variety) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2517-1
|
| psaɲ snake (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:31-1
|
| psiaŋ black color (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1917-1
|
| pteɲ to continue (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2460-1
|
| ptʰo pumpkin (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:497-1
|
| ptʰoʔ brown (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2338-1
|
| pun pregnant (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2311-1
|
| purɛ to read (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1100-1
|
| put to blow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:500-1
|
| pɔj to reach (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1099-1
|
| pɔr time (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1814-1
|
| pɨlliaŋ heavy rainfall (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2387-1
|
| pɨn causative marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:921-1
|
| pɨnhap cause to fall (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2597-1
|
| pɨnjam cause to cry (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2624-1
|
| pɨnjap cause to kill (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2598-1
|
| pɨnlac cause to free (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2645-1
|
| pɨnlaŋ cause to arrange (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2601-1
|
| pɨnmɔŋ cause to hurt (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2526-1
|
| pɨnɛm kam using (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2631-1
|
| pɨrcʰaŋ try (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2610-1
|
| pɨrcʰiaʔ noisy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2366-1
|
| pɨrcʰin pimple (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2359-1
|
| pɨrkʰiɲ to tighten (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1568-1
|
| pɨrsa nephew, niece (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:491-1
|
| pʔiat onion (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2377-1
|
| pʔut rotten (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:503-1
|
| pʰa hi yourself (2nd singular fem. ) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2434-1
|
| pʰa you (2nd singular fem. reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:459-1
|
| pʰaria to cut into pieces (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:455-1
|
| pʰaʔ to send (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:923-1
|
| pʰi hi yourself, yourselves (honorific reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2435-1
|
| pʰi you (2nd singular honorific pronoun; post verb pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:458-1
|
| pʰiaʔ to split (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:460-1
|
| pʰla lɛn lady's shawl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2454-1
|
| pʰla to confess (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:477-1
|
| pʰlaŋ grass (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:462-1
|
| pʰniaŋ bam mustard oil (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:466-1
|
| pʰniaŋ oil (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:467-1
|
| pʰo you (2nd singular fem. post verb pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1230-1
|
| pʰra eight (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:858-1
|
| pʰria hail (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:472-1
|
| pʰut to plug (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2302-1
|
| pʰŋiar to scare, feel scared (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:425-1
|
| pʰɛr different (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2446-1
|
| pʰɛt to run (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:456-1
|
| radaŋ neck (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:524-1
|
| rakdɔŋ suŋia short-tail cricket (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2404-1
|
| ramɨn dɔʔ greenish edible leaf (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2507-1
|
| ramɨn kɛn jew's harp (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2453-1
|
| rapati dove (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2412-1
|
| raw dried (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:515-1
|
| raʔ to carry (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:516-1
|
| rbɛn thick (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:518-1
|
| rcʰaw to arrange betel leaf or any kind of leaf (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2580-1
|
| reʔ to hide (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1960-1
|
| riam dress (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2396-1
|
| riaʔ to remove the unusable part (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:538-1
|
| riʔ malaria (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2351-1
|
| rkʰɛ to laugh (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2482-1
|
| rmɛ creeper (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:158-1
|
| rnɔt to place one on top of another (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2518-1
|
| rot side (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1936-1
|
| rpiaŋ bee (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2385-1
|
| rta age (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1976-1
|
| rukum traditional (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2315-1
|
| rupɛ chest (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2474-2
|
| rwiaŋ ring made of bamboo used as a stand for pot (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:244-1
|
| rŋaw charcoal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:551-1
|
| rɔj dirty (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2563-1
|
| rɔʔ to praise (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2515-1
|
| rɨndia lady's traditional dress (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1427-1
|
| sa cʰram jackfruit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2628-1
|
| sac to wash (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1197-1
|
| sada clean/white (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2651-1
|
| saj to pull out (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2642-1
|
| saktʰaŋ bitter fruit variety (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2603-1
|
| sakʰia cucumber (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:206-1
|
| sam to distribute (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2629-1
|
| san five (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:562-1
|
| sap to wear (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:570-1
|
| sapdɔk tomato (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2562-1
|
| sapʰlaŋ tuber variety (flemingia vestita) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2611-1
|
| sapʰɔʔ fruit variety (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2505-1
|
| sapʰɛ fruit variety (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2478-2
|
| sat ceiling (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2582-1
|
| saŋ taboo (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1990-1
|
| saɲ to cook (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:561-1
|
| sbɔʔ manure (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1997-1
|
| sdaŋ to begin (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2008-1
|
| seɲ to start (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2461-1
|
| sia resolutely (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2403-1
|
| siar khlo wild fowl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2349-1
|
| siaŋ to spread (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2392-1
|
| sim bird (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:587-1
|
| sit to peel with knife (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2354-1
|
| skam husk (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:591-1
|
| skum nest (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2313-1
|
| sla cʰiat tree species (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2380-1
|
| sla rɔʔ fruit variety (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2506-1
|
| sla leaf (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:595-1
|
| slap rain (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:596-1
|
| slu dɔŋ plant variety (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2536-1
|
| slɔŋ saɲ fruit variety (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2615-1
|
| sma to smell, smell bad (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:598-1
|
| smam full (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2626-1
|
| smurit chili (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:398-1
|
| smɛ to swear (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2069-1
|
| snam blood (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:600-1
|
| sneʔ skin (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:603-1
|
| snrɛ pestle (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:611-2
|
| so four (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:559-1
|
| spaʔ wealth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2575-1
|
| srim resemble (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:622-1
|
| star head-strap (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2594-1
|
| staŋ thin (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:625-1
|
| stiŋ light (weight) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2093-1
|
| suk happy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:965-1
|
| sum to bathe (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:628-1
|
| swe lazy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2488-1
|
| sŋat dried up (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:550-1
|
| sŋi sun (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:617-1
|
| sɔj lasting (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2564-1
|
| sɔŋ to pack (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:569-1
|
| sɔʔ manir litchi (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2355-1
|
| sɔʔ fruit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:572-1
|
| sɔʔ live (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2510-1
|
| sɛm to wear a sarong (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2470-1
|
| sɨncʰar to reign (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2596-1
|
| sɨnkʰɛn pillow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:609-1
|
| sɨntu flower (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:613-1
|
| sɨntʰlɔc looking weak and lazy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2566-1
|
| sɲiaw to hear, feel (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:615-1
|
| sɲoʔ hair (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:52-1
|
| sʔat costly (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2583-1
|
| sʔaŋ to dry over fire (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:630-1
|
| sʔiar chicken (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:632-1
|
| taj distal demonstrative stem (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:636-1
|
| tak just one tap (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2635-1
|
| takʰa injured (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2660-1
|
| takʰoʔ accident (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2337-1
|
| tam to exceed (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1146-1
|
| tan to pull (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2621-1
|
| taŋ if, only (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:637-1
|
| taʔ snail (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1412-1
|
| taʔ to cut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:638-1
|
| tbian short (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:16-1
|
| tdɔŋ tail (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:645-1
|
| teɲ to be afraid (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:646-1
|
| thaw place (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2159-1
|
| tia to come closer (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2409-1
|
| tidiaŋ left (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:87-1
|
| tim to curse (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2361-1
|
| tip know (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:683-1
|
| tit mushroom (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:684-1
|
| tkɔʔ lame (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2509-1
|
| tkʰan tired, strained (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2619-1
|
| tkʰu ant (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2319-1
|
| tla-ni frying pan (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2413-1
|
| tlaŋ winter (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2185-1
|
| tlliat to grind by rolling (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:695-1
|
| tmaɲ beard (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2613-1
|
| tmpʰa shoulder (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:698-1
|
| tnat branch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:908-1
|
| tndaŋ to grind (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2609-1
|
| tne correct (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2198-1
|
| tnraʔ to dash (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2573-1
|
| toʔ to steal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1137-1
|
| tpu bread (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2320-1
|
| tput revenge (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:701-1
|
| tpɛ fire place (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2477-1
|
| tra to touch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2669-1
|
| traʔ greedy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2568-1
|
| trcʰut to brush (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2301-1
|
| trkʰaŋ fern (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2604-1
|
| trma to dream (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2662-1
|
| trna early-riser (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2655-1
|
| trsim kɟat toe (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2592-1
|
| trɛp hut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2449-1
|
| tun to dip, put inside (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2312-1
|
| tuŋ tɔʔ fermented soya (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2504-1
|
| tuŋ bad smell (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2306-1
|
| tŋit dirt (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:955-1
|
| tɔ okay! (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2567-1
|
| tɔŋ to fetch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:642-1
|
| tɔʔ bean, beans (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2502-1
|
| tɔʔ should, ought (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1122-1
|
| tɛm to play instrument (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2469-1
|
| tɨmmɛn old people (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:696-1
|
| tɨmpdɔʔ to fold (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2514-1
|
| tɨmpiaʔ cause to break (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2363-1
|
| tɨmpɔŋ waist (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2542-1
|
| tɨnliat cause to grind (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2375-1
|
| tɨnraʔ hit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2570-1
|
| tɨnsaʔ hit (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:565-1
|
| tɨrcʰiaʔ glitter (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:46-1
|
| tɨrnɛm hammer (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2466-1
|
| tɨrsim fingernail (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:704-1
|
| tʰaleʔ ɲaŋlɔŋ moth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2534-1
|
| tʰaleʔ butterfly (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:339-1
|
| tʰam crab (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:658-1
|
| tʰana direction (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2653-1
|
| tʰanɛr wing (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2448-1
|
| tʰarɛ messy hair (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2480-1
|
| tʰat to hang (something) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2590-1
|
| tʰaŋ to burn (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:664-1
|
| tʰaʔ snow (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2572-1
|
| tʰet to buy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:916-1
|
| tʰiaʔ to sleep (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:673-1
|
| tʰla blunt (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2650-1
|
| tʰlaʔ blind (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:326-1
|
| tʰlia to bother (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2408-1
|
| tʰliaŋ neat-looking (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2389-1
|
| tʰlu mo jɔŋ coal mine (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2529-1
|
| tʰlu hole (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1012-1
|
| tʰlun dumb (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2309-1
|
| tʰlɔŋ blɛ hollowed rock in the river (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:633-1
|
| tʰlɔŋ mortar (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2532-1
|
| tʰma war (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:685-1
|
| tʰmu to think, aim (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1784-1
|
| tʰnɔm to murmur (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2560-1
|
| tʰoʔ to seek (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:681-1
|
| tʰri bamboo strip (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2410-1
|
| tʰuŋ to plant (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:680-1
|
| tʰwɛ deep part of river (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2475-1
|
| tʰŋa forehead (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2657-1
|
| tʰŋan hungry (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1016-1
|
| tʰɔʔ to write (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1229-1
|
| tʰɨrnia needle (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2078-1
|
| wa-khut to call (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:241-1
|
| wa adjective marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:870-1
|
| wa sociative case marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1026-1
|
| wac machete (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2646-1
|
| wadaj seller (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2638-1
|
| wahɛʔ cʰnɔŋ village headman (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2541-1
|
| wahɛʔ elder (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2437-1
|
| wakdɔʔ one who ties (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2511-1
|
| wan to come (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:712-1
|
| waso red (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:558-1
|
| waŋ yam (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2612-1
|
| waɟe watch (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2497-1
|
| waʔ river (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:714-1
|
| weʔ worm (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:718-1
|
| wɔn interrogative (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2547-1
|
| wɛr to remove weeds (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2447-1
|
| wɨr-tia greedy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2401-1
|
| ŋa hi myself (1st singular reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2422-1
|
| ŋa I (1st singular pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:416-1
|
| ŋam to dive (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:420-1
|
| ŋan tree species (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2622-1
|
| ŋap cheek (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:417-1
|
| ŋaɲ darkly (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2614-1
|
| ŋiat to push (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2378-1
|
| ŋoʔ to worship (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:429-1
|
| ɟa dɔʔ rice made with meat stock (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2513-1
|
| ɟa kʰleʔ brain (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:836-1
|
| ɟa rice, cooked rice (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1055-1
|
| ɟat torn (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2593-1
|
| ɟaw sour (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:129-1
|
| ɟia happen (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1365-1
|
| ɟlo to howl (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:139-1
|
| ɟnaŋ to feel pain (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:838-1
|
| ɟnaʔ sticky (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:142-1
|
| ɟoʔ to use (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1179-1
|
| ɟraʔ thirsty (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1165-1
|
| ɟri banyan tree (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:157-1
|
| ɟrɔŋ tall (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:155-1
|
| ɟur extremely (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1006-1
|
| ɟwat resistant, tough (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2585-1
|
| ɟŋɛm bruised (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:152-1
|
| ɟʰat ship (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1509-1
|
| ɟʰeʔ wet (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:135-1
|
| ɟʰia hot (taste of chili) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2402-1
|
| ɟʰur vegetable (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2304-1
|
| ɲa aunt paternal (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:413-1
|
| ɲam-ta-ra orange (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2661-1
|
| ɲam to wipe (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2630-1
|
| ɲar rare (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2595-1
|
| ɲaŋ ksɛʔ caterpillar (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2436-1
|
| ɲaŋ lɔŋ caterpillar (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:225-1
|
| ɲaŋ lɔŋ caterpillar (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:335-1
|
| ɲiaŋ tɨŋkʰap tick (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2600-1
|
| ʔa bɔj younger sister (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:15-2
|
| ʔa kac scissors (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2647-2
|
| ʔa ni this (fem. singular proximal demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:740-2
|
| ʔa paju kʰian younger sister (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2395-2
|
| ʔa taj that (fem. singular distal demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2640-2
|
| ʔa te this (fem. singular proximal demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2493-2
|
| ʔa tu this (fem. singular medial demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2330-2
|
| ʔa tʰat cloth (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:933-2
|
| ʔa wac dao (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:709-2
|
| ʔa-kɔr manner (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:736-1
|
| ʔa I (post verb pronoun) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2659-2
|
| ʔa she (fem. singular pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1143-1
|
| ʔahɔʔ negative expression (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1061-1
|
| ʔantat to predict (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2591-1
|
| ʔar two (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:725-1
|
| ʔari knife (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2420-1
|
| ʔaru negation marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2326-1
|
| ʔat swollen (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2589-1
|
| ʔaŋ to open the mouth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:727-1
|
| ʔaɲ law (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2616-1
|
| ʔaʔ to cut (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1174-1
|
| ʔe to give (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:726-1
|
| ʔeɲ to trap (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2462-1
|
| ʔeʔ to leave (something) behind (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2441-1
|
| ʔi bej father or mother-in-law (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2472-1
|
| ʔi hi ourselves (1st plural reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2423-1
|
| ʔi jo opinion (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2347-1
|
| ʔi ktɛn the mouth (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2455-1
|
| ʔi kɟut sickness (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2299-1
|
| ʔi ni these (plural proximal demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1166-2
|
| ʔi pa ɲia father-in-law, mother-in-law (honorific) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2399-1
|
| ʔi pɨrtuc name (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2316-1
|
| ʔi sɲiaw feeling (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2374-1
|
| ʔi te these (plural medial demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2490-2
|
| ʔi tu these (plural medial demonstrative) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2328-2
|
| ʔi tu this (singular unmarked gender medial demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2331-1
|
| ʔi tʰmu aim (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2318-1
|
| ʔi wa who (unmarked gender singular relative pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2676-1
|
| ʔi ɟuti the shoe (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2424-1
|
| ʔi ɟʰur cooked vegetable (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:837-1
|
| ʔi he, she (3rd singular honorific post-verb pronoun) (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2416-2
|
| ʔi he, she (honorific marker) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2417-1
|
| ʔi we (1st person plural pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:744-1
|
| ʔim to live, alive (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:745-1
|
| ʔistep morning (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:626-1
|
| ʔiɲ hot, being burnt (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1013-1
|
| ʔiʔ cooked (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:747-1
|
| ʔo agreement marker masc. singular post-verb (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1004-1
|
| ʔor lɛ land slide (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2479-1
|
| ʔor to fall down (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:731-1
|
| ʔot to murmur (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2341-1
|
| ʔu bru man (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1049-1
|
| ʔu bɔj younger brother (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2565-2
|
| ʔu cʰʔiap sand (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:68-1
|
| ʔu diaʔ younger brother (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2372-1
|
| ʔu hi himself (3rd masc. singular reflexive) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2419-1
|
| ʔu je what, who (masc. singular) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2499-1
|
| ʔu jɔŋ whose (masc. singular) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2544-1
|
| ʔu kʰlor star (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:214-1
|
| ʔu kʰɔn son (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2548-1
|
| ʔu kʰɨnnah boy (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2643-1
|
| ʔu mura type of stool made of bamboo (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2670-1
|
| ʔu ni this (masc. singular proximal demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2427-1
|
| ʔu pa father (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2656-1
|
| ʔu paj ʔu kʰian younger brother (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2394-2
|
| ʔu taj that (masc. singular distal demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2636-1
|
| ʔu te this (masc. singular medial demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2494-1
|
| ʔu thɨllec tongue (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:694-1
|
| ʔu tu he (masc. singular medial demonstrative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2322-1
|
| ʔu tʰlɔŋ mortar (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2533-1
|
| ʔu wa who (masc. singular relative pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2674-1
|
| ʔu wɔn which (masc. singular interrogative) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2554-1
|
| ʔu ɟʰur uncooked vegetable (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2303-1
|
| ʔu he (3rd person masc. singular pronoun; post verb pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:749-1
|
| ʔum bam water used for cooking (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2632-1
|
| ʔum cʰɛt boiled water (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2443-1
|
| ʔum ʔiɲ hot water (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2357-1
|
| ʔum water (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:750-1
|
| ʔut camel (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2298-1
|
| ʔɔ I (1st singular post verb pronoun) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1017-1
|
| ʔɔ yes (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1472-2
|
| ʔɔŋ to say (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:730-1
|
| ʔɛ expression of disagreement (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2476-1
|
| ʔɛm kam need (modal verb) (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2250-1
|
| ʔɛm to be, to have (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:737-1
|
| ʔɛm to have (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2468-1
|
| ʔɛn to stop crying (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2457-1
|
| ʔɛʔ hard (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:2438-1
|
| ʔɨm negative marker (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:738-1
|
| ʔɨn ne today (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:1184-1
|
| ʔɨn nin yesterday (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:741-1
|
| ʔɨnraw thing (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2579-2
|
| ʔɨnriaʔ to move (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2364-2
|
| ʔɨnru six (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:114-2
|
| ʔɨnta to lament (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2664-2
|
| ʔɨnte to winnow (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1660-2
|
| ʔɨntʰrɛ to struggle to escape (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:1350-2
|
| ʔɨntʰɛ female (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:2637-2
|
| ʔɨnɲaw seven (Pnar [Rymbai]) Bar2010:C:113-2
|
| ʔɨrwaj to sing (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:554-1
|
| ʔɨrŋam green (Pnar [Jowai]) Bar2010:C:159-1
|
|