| -kauŋ, -gauŋ pillow (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~219
|
| (h)nam blood (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~442
|
| (h)ŋoʔ rice plant (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~22
|
| (k)tìʔ one (Samtau) Har1976:C:Dif1980~43
|
| (s)múʔ stone (Samtau) Har1976:C:Dif1980~74
|
| (t)mauʔ stone (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~75
|
| (ʔa-)ʔóŋ hornet (Samtau) Har1976:C:Dif1980~208
|
| (ʔə) dai eight (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~32
|
| bun woman, wife, female (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~389
|
| byuk to ride (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~170
|
| byuŋ horse (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~264
|
| byɛʔ to steal (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~89
|
| c(ǝ̀)ŋ to stand (up) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~226
|
| cik cock's comb (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~139
|
| cuŋ foot (Samtau) Har1976:C:Dif1980~224
|
| cák sambhar deer (Samtau) Har1976:C:Dif1980~140
|
| cìh salt (Samtau) Har1976:C:Dif1980~547
|
| cìŋ to sew (Samtau) Har1976:C:Dif1980~222
|
| cùn to take something somewhere (Samtau) Har1976:C:Dif1980~381
|
| cɔk to pierce (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~142
|
| cɛ̀t to bite (Samtau) Har1976:C:Dif1980~346
|
| dah to rest (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~629
|
| dak palm, sole (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~152
|
| dak tongue (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~144
|
| daəʔ hole (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~42
|
| daʔ tail (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~38
|
| de near (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~46
|
| deək to fry (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~150
|
| dut to be torn (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~353
|
| dəyeh hundred (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~648
|
| dəʔ dumb, mute (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~48
|
| dɩm nine (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~426
|
| fɯəʔ monkey (Samtau) Har1976:C:Dif1980~80
|
| gaung mountain (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~217
|
| hak skin (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~190
|
| harrɛ́h seven (Samtau) Har1976:C:Dif1980~579
|
| haw to vomit (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~539
|
| haɔk to climb (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~198
|
| haək hair (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~200
|
| haʔ to burn (intr.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~122
|
| hoic arrive (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~310
|
| hok to dry sth. in the sun (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~194
|
| hon a tuber (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~397
|
| hu to go (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~541
|
| hun many (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~399
|
| hák skin (Samtau) Har1976:C:Dif1980~189
|
| háʔ to burn (intr.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~121
|
| húk to climb (Samtau) Har1976:C:Dif1980~197
|
| húl to vomit (Samtau) Har1976:C:Dif1980~538
|
| húŋ to steam rice (Samtau) Har1976:C:Dif1980~290
|
| hīm fingernail (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~475
|
| hɔ́k to dry sth. in the sun (Samtau) Har1976:C:Dif1980~193
|
| hɔ̃c, hoc finished (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~309
|
| hɔ̃́c finished (Samtau) Har1976:C:Dif1980~308
|
| həméʔ sugar (cane) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~66
|
| hə́l to go (Samtau) Har1976:C:Dif1980~540
|
| hə́n many (Samtau) Har1976:C:Dif1980~398
|
| hɛ̃́l forehead (Samtau) Har1976:C:Dif1980~537
|
| hɯc to sting (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~312
|
| hɯm to bathe (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~482
|
| hɯ́c to sting (Samtau) Har1976:C:Dif1980~311
|
| hɯ́k hair (Samtau) Har1976:C:Dif1980~199
|
| hɯ́m to bathe (Samtau) Har1976:C:Dif1980~481
|
| hɯ́t to smell sth. (Samtau) Har1976:C:Dif1980~372
|
| jet to bite (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~347
|
| ka(ɔ)ŋ to dig (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~211
|
| kaiɲ head (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~209
|
| kam husk (of grain) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~419
|
| kat thorn (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~343
|
| katɔ́m egg (Samtau) Har1976:C:Dif1980~431
|
| kau ten (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~515
|
| kauh to get up (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~626
|
| kaəʔ body, classifier for humans (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~12
|
| kaʔ fish, N. (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~6
|
| keaŋ, kyɛŋ mouse (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~214
|
| khauʔ tree (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~124
|
| khiʔ moon, month (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~120
|
| khoc to wash (self) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~316
|
| khráʔ road, way (Samtau) Har1976:C:Dif1980~85
|
| khríh a bear (Samtau) Har1976:C:Dif1980~570
|
| khríh unmarried woman (Samtau) Har1976:C:Dif1980~637
|
| khróʔ enough (food) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~90
|
| khrúk ribs (Samtau) Har1976:C:Dif1980~171
|
| khrɯ́ŋ drum (Samtau) Har1976:C:Dif1980~266
|
| khìʔ moon, month (Samtau) Har1976:C:Dif1980~119
|
| khúc to wash (self) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~315
|
| khúʔ tree (Samtau) Har1976:C:Dif1980~123
|
| kih salt (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~548
|
| kih unmarried woman (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~638
|
| kla testicle (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~484
|
| klih a bear (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~571
|
| kliʔ penis (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~97
|
| kloŋ rice-bowl (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~274
|
| kluɲ fat (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~336
|
| kláw, klãw testicle (Samtau) Har1976:C:Dif1980~483
|
| klóŋ river (Samtau) Har1976:C:Dif1980~277
|
| klɔm to carry on shoulder (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~457
|
| klɔŋ river (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~278
|
| klɔ́m to carry on shoulder (Samtau) Har1976:C:Dif1980~456
|
| klə́ɲ fat (Samtau) Har1976:C:Dif1980~335
|
| kmɔ́l earth-worm (Samtau) Har1976:C:Dif1980~503
|
| koc hot (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~298
|
| kot old (human) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~349
|
| koy to have (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~592
|
| kpɯ́ŋ to bury (Samtau) Har1976:C:Dif1980~244
|
| krɔ́ŋ bowl, cup (Samtau) Har1976:C:Dif1980~262
|
| ktèŋ navel (Samtau) Har1976:C:Dif1980~233
|
| któŋ cooking pot (Samtau) Har1976:C:Dif1980~229
|
| ktɯ́ʔ hole (Samtau) Har1976:C:Dif1980~41
|
| kuh to cook (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~546
|
| kul ten (Samtau) Har1976:C:Dif1980~514
|
| kvàʔ door (Samtau) Har1976:C:Dif1980~78
|
| kya(ə)ŋ clothes, tools, belongings (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~267
|
| kyak buffalo (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~167
|
| kyəʔ road, way (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~86
|
| kàh to give (Samtau) Har1976:C:Dif1980~627
|
| kàŋ mouse (Samtau) Har1976:C:Dif1980~213
|
| káh to untie, separate (Samtau) Har1976:C:Dif1980~624
|
| kák branch (Samtau) Har1976:C:Dif1980~134
|
| kám husk (of grain) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~418
|
| káp chin, jaw (Samtau) Har1976:C:Dif1980~402
|
| kát thorn (Samtau) Har1976:C:Dif1980~342
|
| káʔ fish, N. (Samtau) Har1976:C:Dif1980~5
|
| kúc hot (Samtau) Har1976:C:Dif1980~297
|
| kúh to get up (Samtau) Har1976:C:Dif1980~625
|
| kúy to have (Samtau) Har1976:C:Dif1980~591
|
| kúŋ to dig (Samtau) Har1976:C:Dif1980~210
|
| kɔn child (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~377
|
| kɔt cold (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~345
|
| kɔ̀k to eat (of animals) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~135
|
| kɔ̀t old (human) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~348
|
| kɔ̀y slow, slowly (Samtau) Har1976:C:Dif1980~595
|
| kɔ́l strong (Samtau) Har1976:C:Dif1980~491
|
| kɔ́n child (Samtau) Har1976:C:Dif1980~376
|
| kɔ́t cold (Samtau) Har1976:C:Dif1980~344
|
| kəmèʔ male (Samtau) Har1976:C:Dif1980~64
|
| kəmùʔ dream (V., N.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~73
|
| kəmɔh banana (Samtau) Har1976:C:Dif1980~561
|
| kəmə̀n wife, bride, daughter in law (Samtau) Har1976:C:Dif1980~391
|
| kəpə̀l thick (Samtau) Har1976:C:Dif1980~524
|
| kəsáŋ elephant (Samtau) Har1976:C:Dif1980~281
|
| kətam crab (Samtau) Har1976:C:Dif1980~427
|
| kətéʔ earth (Samtau) Har1976:C:Dif1980~33
|
| kətìŋ big (Samtau) Har1976:C:Dif1980~231
|
| kətóm liver (Samtau) Har1976:C:Dif1980~434
|
| kətə̀l stomach (Samtau) Har1976:C:Dif1980~523
|
| kətɯ̀m ripe (Samtau) Har1976:C:Dif1980~439
|
| kəvàŋ thigh (Samtau) Har1976:C:Dif1980~254
|
| kəvə̀j whirl in hair (Samtau) Har1976:C:Dif1980~616
|
| kəŋàʔ sesamum (Samtau) Har1976:C:Dif1980~20
|
| kə́h to cook (Samtau) Har1976:C:Dif1980~545
|
| kɛ cucumber (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~513
|
| kɯc to burn (tr.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~300
|
| kɯy, kuy cotton (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~594
|
| kɯɪ wind (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~493
|
| kɯɲ father (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~321
|
| kɯ̀c to burn (tr.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~299
|
| kɯ́l wind (Samtau) Har1976:C:Dif1980~492
|
| kɯ́y cotton (Samtau) Har1976:C:Dif1980~593
|
| kɯ́ŋ country, lowlands, whet rice-field (Samtau) Har1976:C:Dif1980~212
|
| kɯ́ʔ dove, pigeon (Samtau) Har1976:C:Dif1980~13
|
| laŋ long (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~270
|
| laʔ leaf (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~102
|
| leah six (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~578
|
| lek iron (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~179
|
| lik pig (Samtau) Har1976:C:Dif1980~176
|
| lik pig (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~177
|
| loh to exchange (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~644
|
| lom sharp (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~455
|
| loy three (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~586
|
| loʔ snail (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~104
|
| loʔ tree bark (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~105
|
| loʔ voice, language (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~106
|
| luŋ black" (perhaps also: "blue") (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~273
|
| láy squirrel (Samtau) Har1976:C:Dif1980~617
|
| láŋ long (Samtau) Har1976:C:Dif1980~269
|
| léŋ long (time) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~268
|
| lɔh loud (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~582
|
| lɔ̀t to take out, draw out (Samtau) Har1976:C:Dif1980~364
|
| lɔ̀ŋ black" (perhaps also: "blue") (Samtau) Har1976:C:Dif1980~272
|
| lɔ́h loud (Samtau) Har1976:C:Dif1980~581
|
| lɔ́n sharp (Samtau) Har1976:C:Dif1980~454
|
| ləʔál two (Samtau) Har1976:C:Dif1980~487
|
| ləʔɔ̃́y three (Samtau) Har1976:C:Dif1980~585
|
| lɛ̀h six (Samtau) Har1976:C:Dif1980~577
|
| lɪh to go out (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~642
|
| lɪ̀h to go down, fall (Samtau) Har1976:C:Dif1980~640
|
| lɪ̀h to go out (Samtau) Har1976:C:Dif1980~641
|
| lɯt deaf (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~366
|
| l̥haʔ leaf (Samtau) Har1976:C:Dif1980~101
|
| l̥heʔ rain (Samtau) Har1976:C:Dif1980~99
|
| l̥hát to fear (Samtau) Har1976:C:Dif1980~361
|
| l̥hét iron (Samtau) Har1976:C:Dif1980~178
|
| l̥híl thin (Samtau) Har1976:C:Dif1980~533
|
| l̥húŋ high (Samtau) Har1976:C:Dif1980~279
|
| ma khɛ́ʔ wood, firewood (Samtau) Har1976:C:Dif1980~118
|
| ma-tɔ́ŋ jar, cooking pot (Samtau) Har1976:C:Dif1980~236
|
| ma(ə) silver, money (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~530
|
| maiɲ male (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~250
|
| maiʔ you, Sg. (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~63
|
| mauʔ rope (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~72
|
| may with (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~609
|
| mbyaɔk wild dog (Samtau) Har1976:C:Dif1980~175
|
| miʔ male (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~65
|
| mo earth-worm (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~504
|
| moŋ to hear, listen (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~252
|
| mu to crawl (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~502
|
| muh to love (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~567
|
| muk to cut down, to slash (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~158
|
| màʔ mother (Samtau) Har1976:C:Dif1980~68
|
| mók, múk to sit (Samtau) Har1976:C:Dif1980~159
|
| mùl to crawl (Samtau) Har1976:C:Dif1980~501
|
| mɔah banana (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~562
|
| mɔm good, beautiful (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~451
|
| mɔnɔʔ who? (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~70
|
| mɔy (wild) cow, buffalo (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~611
|
| mɔy axe (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~613
|
| mɔ̀k to cut down, to slash (Samtau) Har1976:C:Dif1980~157
|
| mɔ̀ɲ mouth (Samtau) Har1976:C:Dif1980~328
|
| mə̀ɲ wife (Samtau) Har1976:C:Dif1980~331
|
| mə́h to love (Samtau) Har1976:C:Dif1980~566
|
| mɛ̠ʔ mother (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~69
|
| mɯc ant (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~314
|
| mɯh nose (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~564
|
| mɯ̀h name (Samtau) Har1976:C:Dif1980~565
|
| mɯ̀h nose (Samtau) Har1976:C:Dif1980~563
|
| mɯ̀l silver, money (Samtau) Har1976:C:Dif1980~529
|
| mɯ̀ɪʔ you, Sg. (Samtau) Har1976:C:Dif1980~62
|
| mʊɲ wife (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~332
|
| m̥hál dry ricefield (Samtau) Har1976:C:Dif1980~499
|
| m̥híŋ male (Samtau) Har1976:C:Dif1980~249
|
| m̥húm heart, mind (Samtau) Har1976:C:Dif1980~476
|
| m̥hũʔ rope (Samtau) Har1976:C:Dif1980~71
|
| m̥hɔ́ŋ to hear, listen (Samtau) Har1976:C:Dif1980~251
|
| m̥hə́t to catch, feel, grope (Samtau) Har1976:C:Dif1980~358
|
| m̥hɯ́y axe (Samtau) Har1976:C:Dif1980~612
|
| nat gun (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~355
|
| niʔ muscle, meat (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~50
|
| num year (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~444
|
| nèʔ muscle, meat (Samtau) Har1976:C:Dif1980~49
|
| nùn soft (Samtau) Har1976:C:Dif1980~385
|
| nəm-pùl evening (Samtau) Har1976:C:Dif1980~497
|
| nəm year (Samtau) Har1976:C:Dif1980~443
|
| nəmkúʔ yesterday (Samtau) Har1976:C:Dif1980~10
|
| nəŋ-súm night (Samtau) Har1976:C:Dif1980~464
|
| nɯm urine, urinate (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~446
|
| n̥hám blood (Samtau) Har1976:C:Dif1980~441
|
| n̥háʔ face (Samtau) Har1976:C:Dif1980~53
|
| n̥hɯ́m urine, urinate (Samtau) Har1976:C:Dif1980~445
|
| o elder sister (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~510
|
| pam to chew (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~448
|
| pauʔ each other (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~60
|
| paŋ bamboo cluster (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~240
|
| paɲ white (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~327
|
| paʔ cheek (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~56
|
| phak wash dishes (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~192
|
| phraŋ roof (Samtau) Har1976:C:Dif1980~259
|
| phràʔ to eat (Samtau) Har1976:C:Dif1980~87
|
| phrèʔ forest, outside, sky, weather (Samtau) Har1976:C:Dif1980~82
|
| phrím ancient (Samtau) Har1976:C:Dif1980~452
|
| phríʔ sharp, harsh taste (Samtau) Har1976:C:Dif1980~81
|
| phrùʔ cloth, blanket, clothes (Samtau) Har1976:C:Dif1980~93
|
| phrə́c bird wing (Samtau) Har1976:C:Dif1980~306
|
| phrə́h to blossom (Samtau) Har1976:C:Dif1980~574
|
| phrʌc bird wing (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~307
|
| phum to fart (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~479
|
| phya bee (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~508
|
| phák wash dishes (Samtau) Har1976:C:Dif1980~191
|
| phɔn five (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~396
|
| phɔ̀k to ride (Samtau) Har1976:C:Dif1980~169
|
| phɔ́n five (Samtau) Har1976:C:Dif1980~395
|
| phə́m to fart (Samtau) Har1976:C:Dif1980~478
|
| pih to sweep (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~556
|
| pim ancient (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~453
|
| pit sticky, glutinous (rice) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~357
|
| piŋ to roast" (tr.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~238
|
| plak side, direction, (river) bank (Samtau) Har1976:C:Dif1980~180
|
| plak side, direction, (river) bank (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~181
|
| play liquor (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~619
|
| pli hail (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~536
|
| pliʔ fruit (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~98
|
| ploŋ thatching-grass (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~276
|
| pláy liquor (Samtau) Har1976:C:Dif1980~618
|
| pláŋ) clear, fine (weather) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~271
|
| plóh to exchange (Samtau) Har1976:C:Dif1980~643
|
| plɔ́ŋ thatching-grass (Samtau) Har1976:C:Dif1980~275
|
| plɯm land-leech (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~459
|
| plɯ́m land-leech (Samtau) Har1976:C:Dif1980~458
|
| pn-sɔm night (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~465
|
| po evening (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~498
|
| pon four (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~387
|
| pouʔ younger sibling (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~61
|
| psɔ́h charcoal (Samtau) Har1976:C:Dif1980~583
|
| punkɔʔ yesterday (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~11
|
| puy person (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~608
|
| puɲ to shoot (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~325
|
| pyaŋ roof (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~260
|
| pyuʔ cloth, blanket, clothes (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~94
|
| pàm to chew (Samtau) Har1976:C:Dif1980~447
|
| pàŋ top, above (Samtau) Har1976:C:Dif1980~246
|
| pàɲ white (Samtau) Har1976:C:Dif1980~326
|
| pìt sticky, glutinous (rice) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~356
|
| píh to pick, to pluck (Samtau) Har1976:C:Dif1980~633
|
| píh to sweep (Samtau) Har1976:C:Dif1980~555
|
| pòn to be able, to get (Samtau) Har1976:C:Dif1980~390
|
| pòŋ to speak (Samtau) Har1976:C:Dif1980~248
|
| púc put away, take off (clothes) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~303
|
| púh barking deer (Samtau) Har1976:C:Dif1980~558
|
| pún four (Samtau) Har1976:C:Dif1980~386
|
| pɔ to wrap (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~496
|
| pɔ́l to wrap (Samtau) Har1976:C:Dif1980~495
|
| pɔ́ŋ window (Samtau) Har1976:C:Dif1980~241
|
| pə thick (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~525
|
| pəh to carry on back (Samtau) Har1976:C:Dif1980~559
|
| pəyoŋ rainbow (Samtau) Har1976:C:Dif1980~286
|
| pəyɯm to kill (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~473
|
| pə̀y person (Samtau) Har1976:C:Dif1980~607
|
| pə́k to snap, to break (tr.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~155
|
| pə́ɲ to shoot (Samtau) Har1976:C:Dif1980~324
|
| pɛʔ goat (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~59
|
| pɯh to carry on back (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~560
|
| pɯ̀h to beat, pound, launder (Samtau) Har1976:C:Dif1980~634
|
| pɯ̀m fence, garden (Samtau) Har1976:C:Dif1980~449
|
| pɯ́ŋ to blow (instr.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~243
|
| pɲèʔ needle (Samtau) Har1976:C:Dif1980~23
|
| ra(ɔ)k ribs (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~172
|
| ra͗ŋ tooth (Samtau) Har1976:C:Dif1980~257
|
| ruk toad (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~174
|
| ràk to moan", "to cry (anim.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~164
|
| ràʔ big (Samtau) Har1976:C:Dif1980~83
|
| rèŋ strong (Samtau) Har1976:C:Dif1980~255
|
| rāʔ big (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~84
|
| rɔ̀h to choose (Samtau) Har1976:C:Dif1980~573
|
| rɔ́ŋ house pole (Samtau) Har1976:C:Dif1980~261
|
| rəʔó́ʔ to crow (Samtau) Har1976:C:Dif1980~2
|
| rə̀p fishing net (Samtau) Har1976:C:Dif1980~410
|
| rə́ŋ horn (animal) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~265
|
| rɛ̀h root (Samtau) Har1976:C:Dif1980~572
|
| rɯh/lɯh spider (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~569
|
| rɯh turtle (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~576
|
| rɯ́ʔ deep (Samtau) Har1976:C:Dif1980~95
|
| rʔúh fat, grease (Samtau) Har1976:C:Dif1980~544
|
| s(m)mə́ɲ star (Samtau) Har1976:C:Dif1980~329
|
| sabiʔ sugar (cane) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~67
|
| sak (tone ?) to wash clothes (Samtau) Har1976:C:Dif1980~184
|
| sak full (with food) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~183
|
| sat to comb (Samtau) Har1976:C:Dif1980~367
|
| sat to comb (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~368
|
| sauʔ new (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~92
|
| saŋ elephant (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~282
|
| saəʔ grand-child (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~113
|
| saəʔ pain, disease (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~112
|
| saɯ to pour, to water (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~506
|
| se(h) down (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~645
|
| si(ʔ) head louse (Samtau) Har1976:C:Dif1980~107
|
| si gold (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~532
|
| sim bird (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~461
|
| sin cooked, ripe (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~394
|
| sivit to twist (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~360
|
| siʔ head louse (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~108
|
| skoʔ wet (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~8
|
| skóʔ wet (Samtau) Har1976:C:Dif1980~7
|
| sli thin (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~534
|
| smʔuɲ star (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~330
|
| snàk vein (Samtau) Har1976:C:Dif1980~154
|
| soh to cut grass (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~647
|
| soŋ, shoŋ bitter (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~284
|
| soʔ dog (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~110
|
| spa(ə)ŋ to bury (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~245
|
| spuy shadow (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~606
|
| spɯm ("garden"), pɯm ("fence") fence, garden (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~450
|
| spɯ́y shadow (Samtau) Har1976:C:Dif1980~605
|
| ssak sambhar deer (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~141
|
| sum to plant (e.g. a tree) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~467
|
| sut to pick up (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~371
|
| svɛʔ door (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~79
|
| sák full (with food) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~182
|
| síl gold (Samtau) Har1976:C:Dif1980~531
|
| sím bird (Samtau) Har1976:C:Dif1980~460
|
| sín cooked, ripe (Samtau) Har1976:C:Dif1980~393
|
| sóh to cut grass (Samtau) Har1976:C:Dif1980~646
|
| sóm to eat (rice) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~462
|
| sóʔ dog (Samtau) Har1976:C:Dif1980~109
|
| súʔ new (Samtau) Har1976:C:Dif1980~91
|
| sŋaiʔ sun, day (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~17
|
| sɔh charcoal (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~584
|
| sɔm to eat (rice) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~463
|
| sɔ́l civet-cat (Samtau) Har1976:C:Dif1980~505
|
| sɔ́ŋ bitter (Samtau) Har1976:C:Dif1980~283
|
| sə-/təway tiger (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~615
|
| səbeʔ clothes (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~57
|
| sədah medicine (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~630
|
| səgày far (Samtau) Har1976:C:Dif1980~598
|
| səkhrák red (Samtau) Har1976:C:Dif1980~168
|
| səkʸɛ̀n, səcɛ̀n heavy (Samtau) Har1976:C:Dif1980~379
|
| səmàl seed (Samtau) Har1976:C:Dif1980~526
|
| səpáʔ cheek (Samtau) Har1976:C:Dif1980~55
|
| səpíʔ millet (Samtau) Har1976:C:Dif1980~54
|
| sətim nine (Samtau) Har1976:C:Dif1980~425
|
| sətáʔ tail (Samtau) Har1976:C:Dif1980~37
|
| sətíʔ eight (Samtau) Har1976:C:Dif1980~31
|
| səyoŋ rainbow (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~287
|
| səyúŋ light (in weight) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~288
|
| səŋay far (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~599
|
| səŋàl green (Samtau) Har1976:C:Dif1980~517
|
| səŋə̆ìʔ sun, day (Samtau) Har1976:C:Dif1980~16
|
| səʔnát gun (Samtau) Har1976:C:Dif1980~354
|
| səʔə́l warm (Samtau) Har1976:C:Dif1980~489
|
| sə́t to pick up (Samtau) Har1976:C:Dif1980~370
|
| sɯ́ʔ pain, disease (Samtau) Har1976:C:Dif1980~111
|
| sʔaŋ bone (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~207
|
| sʔoh to be dry (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~623
|
| sʔoy to smell (intr.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~588
|
| sʔu warm (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~490
|
| sʔuɲ snake (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~319
|
| sʔáŋ bone (Samtau) Har1976:C:Dif1980~206
|
| sʔóh to be dry (Samtau) Har1976:C:Dif1980~622
|
| sʔúy to smell (intr.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~587
|
| sʔə́m rotting (Samtau) Har1976:C:Dif1980~417
|
| sʔə́ɲ snake (Samtau) Har1976:C:Dif1980~318
|
| t(ə)oh to fall (off, down) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~632
|
| taiʔ hand (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~30
|
| tam (tan ?) crab (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~428
|
| tay flower (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~602
|
| taɲ to weave, to plait (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~323
|
| taʔ grand father, old man (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~36
|
| teak jungle, hill, wilderness" (a semantic shift from the original MK meaning :"water, river") (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~149
|
| teɪŋ/ɲ navel (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~234
|
| teʔ hand (Samtau) Har1976:C:Dif1980~29
|
| thók to spit out (Samtau) Har1976:C:Dif1980~195
|
| thɔK to spit out (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~196
|
| tiʔ one (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~44
|
| tmu round, classifier for round objects (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~528
|
| to to run (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~521
|
| tàh buttocks (Samtau) Har1976:C:Dif1980~631
|
| tày flower (Samtau) Har1976:C:Dif1980~601
|
| táh to rest (Samtau) Har1976:C:Dif1980~628
|
| táɲ to weave, to plait (Samtau) Har1976:C:Dif1980~322
|
| tì( ) paternal uncle/aunt, parent's elder brother, father's elder sister (Samtau) Har1976:C:Dif1980~230
|
| tók to nibble (Samtau) Har1976:C:Dif1980~145
|
| tóm to fill up (Samtau) Har1976:C:Dif1980~435
|
| tɔk to nibble (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~146
|
| tɔm egg (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~432
|
| tɔm right (side) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~430
|
| tɔm table, plank (Samtau) Har1976:C:Dif1980~438
|
| tɔm to give orders (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~433
|
| tɔn to order (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~384
|
| tɔ̀l shallow (Samtau) Har1976:C:Dif1980~522
|
| tɔ́n to order (Samtau) Har1976:C:Dif1980~383
|
| tək to hold hand (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~148
|
| təŋtàʔ finger-span (from thumb to little-finger) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~47
|
| təɯh breast (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~554
|
| tə́k to hold hand (Samtau) Har1976:C:Dif1980~147
|
| tɛm short, low (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~437
|
| tɛʔ earth (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~34
|
| tɛ̀m short, low (Samtau) Har1976:C:Dif1980~436
|
| tɪh mushroom (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~552
|
| tɪɲ, teɪŋ) big (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~232
|
| tɯm ripe (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~440
|
| tɯt to pull (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~351
|
| tɯy to take, to bring (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~603
|
| tɯʔ meat, vegetables, foodstuffs, curry (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~40
|
| tɯ́h breast (Samtau) Har1976:C:Dif1980~553
|
| tɯ́h mushroom (Samtau) Har1976:C:Dif1980~551
|
| tɯ́t to pull (Samtau) Har1976:C:Dif1980~350
|
| tɯ́ʔ meat, vegetables, foodstuffs, curry (Samtau) Har1976:C:Dif1980~39
|
| vak insect, worm (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~163
|
| vày tiger (Samtau) Har1976:C:Dif1980~614
|
| vàc sword (Samtau) Har1976:C:Dif1980~304
|
| vàh wide (Samtau) Har1976:C:Dif1980~635
|
| vàk insect, worm (Samtau) Har1976:C:Dif1980~162
|
| vèʔ to buy (Samtau) Har1976:C:Dif1980~76
|
| və̀c belly (Samtau) Har1976:C:Dif1980~160
|
| və̀n angry, mad (Samtau) Har1976:C:Dif1980~392
|
| vɛh wide (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~636
|
| vɛ̀t to twist (Samtau) Har1976:C:Dif1980~359
|
| wac, vac sword (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~305
|
| wac belly (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~161
|
| yap difficult (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~407
|
| yauŋ village (small) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~289
|
| yauʔ to see (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~117
|
| yaɔk ear (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~188
|
| yaɔk to lift (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~186
|
| yem to weep (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~469
|
| yeʔ grandmother (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~115
|
| yuh to do (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~650
|
| yum to die, dead (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~471
|
| yàm to weep (Samtau) Har1976:C:Dif1980~468
|
| yàʔ grandmother (Samtau) Har1976:C:Dif1980~114
|
| yòh to do (Samtau) Har1976:C:Dif1980~649
|
| yùk to lift (Samtau) Har1976:C:Dif1980~185
|
| yə̀m to die, dead (Samtau) Har1976:C:Dif1980~470
|
| yɛp to close one's eyes (Samtau) Har1976:C:Dif1980~411
|
| y̥húk ear (Samtau) Har1976:C:Dif1980~187
|
| ŋa green (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~518
|
| ŋa sesamum (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~21
|
| ŋaiʔ day (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~15
|
| ŋay eye (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~597
|
| ŋaʔ tusk (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~19
|
| ŋàʔ tusk (Samtau) Har1976:C:Dif1980~18
|
| ŋu fire (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~520
|
| ŋáy eye (Samtau) Har1976:C:Dif1980~596
|
| ŋãũŋ, ŋaoŋ rice-steamer (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~292
|
| ŋòk neck (Samtau) Har1976:C:Dif1980~136
|
| ŋòŋ knee (Samtau) Har1976:C:Dif1980~221
|
| ŋùp early (in morning) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~403
|
| ŋɔh price (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~549
|
| ŋɔk neck (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~137
|
| ŋɔm to sit (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~420
|
| ŋɔp early (in morning) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~404
|
| ŋɔ̀l fire (Samtau) Har1976:C:Dif1980~519
|
| ŋɔ̀ŋ knife (Samtau) Har1976:C:Dif1980~220
|
| ɣa two (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~488
|
| ɣah to bark (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~639
|
| ɣak to moan", "to cry (anim.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~165
|
| ɣaŋ tooth (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~258
|
| ɣɔm heart, mind (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~477
|
| ɣɔm water (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~415
|
| ɣɛaŋ strong (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~256
|
| ɫat to fear (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~362
|
| ɫauŋ high (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~280
|
| ɫɛʔ rain (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~100
|
| ɲa(ə)ʔ to drink (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~28
|
| ɲac wet (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~302
|
| ɲacɲàc wet (Samtau) Har1976:C:Dif1980~301
|
| ɲah to smile (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~550
|
| ɲeʔ house (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~26
|
| ɲiʔ day (Samtau) Har1976:C:Dif1980~14
|
| ɲiʔ needle (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~24
|
| ɲom delicious, sweet (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~424
|
| ɲàʔ house (Samtau) Har1976:C:Dif1980~25
|
| ɲùm delicious, sweet (Samtau) Har1976:C:Dif1980~423
|
| ɲùʔ to see (Samtau) Har1976:C:Dif1980~116
|
| ɲɔm young (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~422
|
| ɲɔy waist (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~600
|
| ɲɔ̀ŋ to know (Samtau) Har1976:C:Dif1980~285
|
| ɲɔ̀ŋ waist (Samtau) Har1976:C:Dif1980~228
|
| ɲɯ́ʔ to drink (Samtau) Har1976:C:Dif1980~27
|
| ɲ̥háp difficult (Samtau) Har1976:C:Dif1980~406
|
| ʔ-rɯ́h spider (Samtau) Har1976:C:Dif1980~568
|
| ʔa-cɛ́l cucumber (Samtau) Har1976:C:Dif1980~512
|
| ʔa-hə́m bedbug (Samtau) Har1976:C:Dif1980~480
|
| ʔa-kɯɲ father (Samtau) Har1976:C:Dif1980~320
|
| ʔa-m̥hɯ̃́c ant (Samtau) Har1976:C:Dif1980~313
|
| ʔa-phɛ́l bee (Samtau) Har1976:C:Dif1980~507
|
| ʔa-phɛ́l hail (Samtau) Har1976:C:Dif1980~535
|
| ʔa-pɛ̀ʔ goat (Samtau) Har1976:C:Dif1980~58
|
| ʔa-rep grass (Samtau) Har1976:C:Dif1980~409
|
| ʔac elder brother (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~129
|
| ʔah to say (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~621
|
| ʔak bow (N.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~131
|
| ʔak crow (N.) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~133
|
| ʔakhrák buffalo (Samtau) Har1976:C:Dif1980~166
|
| ʔamɔ̀y (wild) cow, buffalo (Samtau) Har1976:C:Dif1980~610
|
| ʔarɯ́h turtle (Samtau) Har1976:C:Dif1980~575
|
| ʔataʔ grand father, old man (Samtau) Har1976:C:Dif1980~35
|
| ʔatɔ́m right (side) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~429
|
| ʔaŋ not (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~205
|
| ʔaə̯ʔ I (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~4
|
| ʔaʔ-veʔ (tone ?) left (side) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~77
|
| ʔaʔik taro (Samtau) Har1976:C:Dif1980~125
|
| ʔaʔák crow (N.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~132
|
| ʔaʔík a tuber (Samtau) Har1976:C:Dif1980~293
|
| ʔák bow (N.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~130
|
| ʔdəəʔ, ɣəəʔ deep (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~96
|
| ʔeaŋ dung (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~204
|
| ʔek taro (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~126
|
| ʔeŋ to come, return (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~202
|
| ʔih to need, take, want, wear, eat (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~620
|
| ʔim to be alive (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~413
|
| ʔin this (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~373
|
| ʔit to sleep (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~338
|
| ʔiŋ to come, return (Samtau) Har1976:C:Dif1980~201
|
| ʔmma dry ricefield (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~500
|
| ʔot dwell, be located (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~341
|
| ʔuc all, out of, exhausted (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~296
|
| ʔáɲ wasp (Samtau) Har1976:C:Dif1980~317
|
| ʔét elder brother (Samtau) Har1976:C:Dif1980~128
|
| ʔéŋ/ʔéɲ dung (Samtau) Har1976:C:Dif1980~203
|
| ʔéʔ we, Inclusive, more than two (Samtau) Har1976:C:Dif1980~0
|
| ʔím to be alive (Samtau) Har1976:C:Dif1980~412
|
| ʔít to sleep (Samtau) Har1976:C:Dif1980~337
|
| ʔúm water (Samtau) Har1976:C:Dif1980~414
|
| ʔúʔ I (Samtau) Har1976:C:Dif1980~3
|
| ʔɔ cooking pot (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~511
|
| ʔɔah to swell, be swollen (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~543
|
| ʔɔ́h to swell, be swollen (Samtau) Har1976:C:Dif1980~542
|
| ʔɔ́l, ʔɔ̃l elder sister (Samtau) Har1976:C:Dif1980~509
|
| ʔə-pɔ̀ŋ bamboo shoot (Samtau) Har1976:C:Dif1980~247
|
| ʔə-tɛ́p flea (Samtau) Har1976:C:Dif1980~408
|
| ʔəliah seven (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~580
|
| ʔənnɛʔ sour (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~52
|
| ʔəntèʔ near (Samtau) Har1976:C:Dif1980~45
|
| ʔəntǝ̀t to be torn (Samtau) Har1976:C:Dif1980~352
|
| ʔəntɔ̀k blind (Samtau) Har1976:C:Dif1980~153
|
| ʔərùk toad (Samtau) Har1976:C:Dif1980~173
|
| ʔəŋcík cock's comb (Samtau) Har1976:C:Dif1980~138
|
| ʔəŋhím fingernail (Samtau) Har1976:C:Dif1980~474
|
| ʔəŋhúŋ rice-steamer (Samtau) Har1976:C:Dif1980~291
|
| ʔəŋkàŋ scabbard (Samtau) Har1976:C:Dif1980~215
|
| ʔəŋkòŋ mountain (Samtau) Har1976:C:Dif1980~216
|
| ʔəŋkùŋ pillow (Samtau) Har1976:C:Dif1980~218
|
| ʔəŋkúʔ rice (uncooked) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~9
|
| ʔəŋkɔ̀l to cut down (trees) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~516
|
| ʔəŋkə́n thumb (Samtau) Har1976:C:Dif1980~378
|
| ʔəŋlhɯ́t deaf (Samtau) Har1976:C:Dif1980~365
|
| ʔəŋlò(h) snail (Samtau) Har1976:C:Dif1980~103
|
| ʔəŋl̥hát to frighten (Samtau) Har1976:C:Dif1980~363
|
| ʔəŋmúŋ to look up (Samtau) Har1976:C:Dif1980~253
|
| ʔəŋmə́l round, classifier for round objects (Samtau) Har1976:C:Dif1980~527
|
| ʔəŋnàʔ sour (Samtau) Har1976:C:Dif1980~51
|
| ʔəŋnòm young (Samtau) Har1976:C:Dif1980~421
|
| ʔəŋpáy medicine, tobacco (Samtau) Har1976:C:Dif1980~604
|
| ʔəŋpáŋ bamboo cluster (Samtau) Har1976:C:Dif1980~239
|
| ʔəŋpíh broom (Samtau) Har1976:C:Dif1980~557
|
| ʔəŋpíŋ to roast" (tr.) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~237
|
| ʔəŋpóŋ) stairs, ladder (Samtau) Har1976:C:Dif1980~242
|
| ʔəŋpə́n woman, wife, female (Samtau) Har1976:C:Dif1980~388
|
| ʔəŋpɯ́k bridge (Samtau) Har1976:C:Dif1980~156
|
| ʔəŋràʔ to steal (Samtau) Har1976:C:Dif1980~88
|
| ʔəŋrɔ̀ŋ horse (Samtau) Har1976:C:Dif1980~263
|
| ʔəŋrə̀ɲ body louse (Samtau) Har1976:C:Dif1980~333
|
| ʔəŋrɯ̀ɲ termite (Samtau) Har1976:C:Dif1980~334
|
| ʔəŋsát a comb (Samtau) Har1976:C:Dif1980~369
|
| ʔəŋsə́m to plant (e.g. a tree) (Samtau) Har1976:C:Dif1980~466
|
| ʔəŋtàk palm, sole (Samtau) Har1976:C:Dif1980~151
|
| ʔəŋtàŋ) pot, kettle (Samtau) Har1976:C:Dif1980~235
|
| ʔəŋták tongue (Samtau) Har1976:C:Dif1980~143
|
| ʔəŋyə̀m to kill (Samtau) Har1976:C:Dif1980~472
|
| ʔəŋɲúl slippery (Samtau) Har1976:C:Dif1980~494
|
| ʔə́c all, out of, exhausted (Samtau) Har1976:C:Dif1980~295
|
| ʔə́m salty (Samtau) Har1976:C:Dif1980~416
|
| ʔɛa fowl (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~486
|
| ʔɛe̯ʔ we, Inclusive, more than two (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~1
|
| ʔɛk, ʔɛak few (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~127
|
| ʔɛt small, a few (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~340
|
| ʔɛ́l fowl (Samtau) Har1976:C:Dif1980~485
|
| ʔɛ́t small, a few (Samtau) Har1976:C:Dif1980~339
|
| ʔɪk a tuber (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~294
|
| ʔɯn to place, to put (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~375
|
| ʔɯp cooked rice (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~401
|
| ʔɯy to bring up, raise animals (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~590
|
| ʔɯ́n to place, to put (Samtau) Har1976:C:Dif1980~374
|
| ʔɯ́p cooked rice (Samtau) Har1976:C:Dif1980~400
|
| ʔɯ́y to bring up, raise animals (Samtau) Har1976:C:Dif1980~589
|
| ʦaiɲ to sew (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~223
|
| ʦauŋ, ʦaɔŋ foot (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~225
|
| ʦon to take something somewhere (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~382
|
| ʦuŋ to stand (up) (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~227
|
| ʦɪn, ʦen heavy (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~380
|
| ʦɯp to put on, to wear (Wa [South]) Har1976:C:Dif1980~405
|
|