| bamɨːj swidden, work the field (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4920
|
| barnaw tomorrow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1442
|
| baːr two (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~602
|
| baːr two (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~601
|
| bic get, have, become (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2142
|
| biŋ full (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2243
|
| blaːŋ insipid (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~492
|
| bluː betel leaves (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3663
|
| bluː thigh, leg (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4781
|
| braː knife(large) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~14
|
| braːŋ moonlit (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~499
|
| braːŋ timber beam (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~537
|
| brit three days time (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2297
|
| bruan four(days) in the future (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~4299
|
| bruan two days ago (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4304
|
| bruː mountain (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3638
|
| bruː mountain (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3637
|
| buar, mbuar lips, mouth (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4336
|
| buar mouth (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4338
|
| buh burn (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3983
|
| bun large back basket (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4125
|
| buː drunk (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3836
|
| bɔk klɔk navel (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3119
|
| bɔk klɔk navel (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3118
|
| bɔːk speak(language) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2726
|
| bɔːk white (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2712
|
| bɔːŋ type of basket (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2883
|
| bəːm, bɨːm do, work (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4502
|
| bəːm hit (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4510
|
| bəːʔ father (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4449
|
| bɨh ɟuːn return (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3855
|
| bɨh come, arrive (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~5125
|
| bɨŋ ŋaːj where? (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5235
|
| bɨŋ ʔɛː there (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5234
|
| bɨŋ put into; through (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5233
|
| bɨʔ evening (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5136
|
| cah dig (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~816
|
| cah red (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~821
|
| cam wait for (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1091
|
| camaː right side (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~37
|
| canaː food (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~44
|
| canaː food (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~43
|
| caram dry (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1102
|
| caŋ ʔlɔːŋ saw planks from log (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1231
|
| caŋaːj far (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~234
|
| caʔ maʔ maːt very good (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~639
|
| caʔ beautiful, good, new (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~747
|
| caʔ good (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~749
|
| caʔiaw leftside (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2565
|
| caː eat, chew (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~22
|
| caːw nephew, niece (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1449
|
| ceem pəliaw bulbul (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~2567
|
| ceh scoop liquid into jar (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1710
|
| cen nine (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2228
|
| ceːn cooked (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1824
|
| chəːm breath (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4521
|
| ciaŋ bring, hold for someone (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~2430
|
| cit saːj fishing with line (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~200
|
| cit, ɟit ten (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2288
|
| ciʔ come (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5111
|
| criŋ rainbow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2079
|
| croŋ tall (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3614
|
| crɛh bite (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1725
|
| crɨː kaː fish (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~74
|
| cuh tired (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3988
|
| cuəj sow seed (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4275
|
| cuʔ put in (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3952
|
| cuːc nephew, niece (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3710
|
| cɔk smoke, suck (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3101
|
| cɔk take, marry (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3086
|
| cɔŋ eat rice (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3182
|
| cənuʔ, ɟuʔ name (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~3954
|
| cənɔh stream (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3013
|
| cɨʔ come back (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~5110
|
| cɨʔ come (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5109
|
| cɨʔ return (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5112
|
| damaŋ yesterday (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1242
|
| dan soft (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1162
|
| daw able (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1461
|
| daŋ bitter (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1226
|
| daːk mɨːt dew (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5090
|
| daːk sut honey (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4244
|
| draŋ straight (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1247
|
| duok boat (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3785
|
| duŋ fear (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3873
|
| duː diː south (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4673
|
| duːŋ fear (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3872
|
| dɔʔ hot (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3521
|
| dɛʔ dɛʔ different (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1957
|
| dɨk climb (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5154
|
| dɨːʔ vomit (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4882
|
| gec pinch (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1968
|
| giat itchy (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2523
|
| goːk kɛʔ small basket (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2733
|
| grɔʔ conical fish trap(rattan) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2944
|
| gɛc little, tiny (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1975
|
| hadaː wash (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~134
|
| hadɛh cold (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1741
|
| hadɛh cold (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1739
|
| hadɨŋ thin (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5010
|
| haj ~ haːj you(sg.) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~981
|
| halaː leaf (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~59
|
| haleːw flow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1937
|
| halian smooth (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2442
|
| haliːk thousand (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2190
|
| hanɛː here (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1521
|
| hap shirt (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1322
|
| hapiat tongue (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2540
|
| haːw go up, climb (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~691
|
| hlik thousand (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2188
|
| hmbraː day/year after next (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~92
|
| hmbruan four days time (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4301
|
| hmbrɛː in three days/years time (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1582
|
| hmeːt yellow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1923
|
| hmoːc ant (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3270
|
| hnaːm house (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~438
|
| hndruan four days ago (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4310
|
| hndrɛː three days ago (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1588
|
| hoːm daːk bathe (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3355
|
| hoːm bathe (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3356
|
| hoːm wash self (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3357
|
| hpiːt səp tial earlobe (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~5285
|
| htɨːp take out (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~5017
|
| huː at, to (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3640
|
| hwil crazy (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2207
|
| hwəl forget (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2208
|
| hŋaːj what? (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~259
|
| hŋaːj which? (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~257
|
| hɔʔ towards (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3532
|
| hɔːj towards (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4461
|
| hɔːk spear (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2740
|
| hɨːt smell(v.), tobacco (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5070
|
| hɨːt tobacco, medicine (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5068
|
| hʌj locative (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4462
|
| jak pull (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1017
|
| jaʔ ʔjɔː grandfather (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2584
|
| jaʔ old (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~736
|
| jiaŋ gold (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2450
|
| juok cloud (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3795
|
| juːk cloud (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3796
|
| jəŋ stand (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4726
|
| kaceːt kill (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1890
|
| kadaw heel (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4489
|
| kadiat narrow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2528
|
| kaj tɔʔ that (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2969
|
| kajuk heavy (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5167
|
| kamɔː year (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2629
|
| kanɨk person (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5194
|
| kanɨːm molar (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4956
|
| kap bite (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1331
|
| karniah nail, claw (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2336
|
| karsian cord (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2513
|
| karɔk cow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3130
|
| karɨk chest (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5178
|
| kataːr flooring timber (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~613
|
| kataːw sugarcane (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~686
|
| katiar termite (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2509
|
| katir termite (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2508
|
| katir termite (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2507
|
| kaw bite (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1070
|
| kawuː thick (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4709
|
| kaɟep centipede (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2007
|
| kaɟuok frog (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3800
|
| kaʔaːk crow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~304
|
| kaʔɔːk cough (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3107
|
| kaː huaj charcoal (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4283
|
| kaːw count (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~695
|
| kaːŋ chin (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~510
|
| kboːc hairbun (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~3257
|
| khaːj month (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~895
|
| khloːm blow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3369
|
| kiaŋ elbow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2460
|
| kiaŋ elbow (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2458
|
| kiːt frog (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2096
|
| kjɔːŋ snail (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2853
|
| kjɛʔ green (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1649
|
| klam, bam hundred (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1127
|
| klam hundred (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1129
|
| klaw ask (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1466
|
| klaːk, mbaːk abdomen (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~321
|
| klaːk stomach (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~323
|
| klaːŋ tiː palm of hand (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~529
|
| klaːŋ tiː palm of hand (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~528
|
| kliːm cold, cool (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2072
|
| kloː husband (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2612
|
| kluŋ wide (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4178
|
| klɛː sky (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1567
|
| klɨː tiger (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4834
|
| koh long (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3502
|
| krabuʔ embrace (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3694
|
| kraniah nail, claw (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2334
|
| kraʔdɯəŋ bone (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4995
|
| krec cut(hair) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1979
|
| kriat scratch (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5078
|
| kroj barking deer (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3294
|
| kroːj mousedeer (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3296
|
| kroːm daːk well (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3380
|
| krɔk wit parɔh cow's shaking its bell (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2313
|
| krɔk cow (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3128
|
| krɔŋ dull (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3222
|
| krɨm krɛː thunder (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5213
|
| kuan child (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2800
|
| kudaːŋ, ndaːŋ skirt (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~516
|
| kuj sleep, lie down (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4042
|
| kuj sleep (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4043
|
| kuo sit, be located (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3647
|
| kuːr boy/girlfriend (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3917
|
| kɔh cut (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3038
|
| kəbuŋ full basket/belly (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4157
|
| kəjiaw wind (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4942
|
| kəmaːw shy (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~375
|
| kənuŋ in (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4169
|
| kəwaŋ bamboo (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1302
|
| kəɟep centipede (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2006
|
| kəːt moon (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4621
|
| kɛʔ small, few (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1659
|
| lax armspan (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~634
|
| lax armspan (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~633
|
| lik thousand (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2189
|
| luat arm (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4413
|
| luat arm (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4411
|
| lɔh know, understand (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3046
|
| lɛʔ lɛʔ short (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1668
|
| lɛʔ short (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1667
|
| lɛʔ short (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1666
|
| lɛː liap lightning (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2086
|
| mam angry (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1143
|
| manuɲ mouth (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3863
|
| manuːj, panux person (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4218
|
| manɨm mountain (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5204
|
| mat maːt very (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~640
|
| mat soːt blind (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3489
|
| maŋ night (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1270
|
| maː future marker (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~87
|
| maːm metal (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~409
|
| maːt meat, flesh (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~650
|
| mbap father (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~568
|
| mbap father (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~567
|
| mbat grass (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1407
|
| mbraː ~ hmbraː day after tomorrow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~94
|
| mbruan four days ago (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4303
|
| mbrɛː in three days time (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1584
|
| mbuoj that (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3743
|
| mbuoj that (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3742
|
| mbɔːk, hbɔːk white (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2710
|
| mih uncle, aunt (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2172
|
| mih uncle, aunt (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2171
|
| mih uncle (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2173
|
| miʔ ~ meʔ steamed(rice) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2128
|
| miːw cat (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1942
|
| moːc ant (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3272
|
| muan nephew (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2810
|
| muax mosquito (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4367
|
| muj one (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3762
|
| mum brum ɟɨŋ ankle (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4119
|
| mut enter (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4231
|
| mɔh brɔh sister (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3003
|
| mɔːt love (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4629
|
| mənuɲ mouth (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3864
|
| məːt like (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4627
|
: | mɛ: they (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1511
|
| mɛː brɔh girl (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3001
|
| mɛː kɛʔ baby (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1512
|
| mɛː naː we (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~103
|
| mɛː nənək boy (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5192
|
| mɛː ŋaːj who? (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~256
|
| mɛː generic 3p (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1510
|
| mɨt enter (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4232
|
| mɨː rain (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4806
|
| mɨːr trɛɲ old ricefield (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1211
|
| mɨːr, mɨər ricefield (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5027
|
| mɨːr swidden (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5029
|
| nanaːw coconut (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~676
|
| naw, ʔnaw more, new, next (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~666
|
| naʔ nɨk boy, young man (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~5193
|
| naː we inclusive (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~102
|
| ndaŋ, daŋ catch or loːk for (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1238
|
| ndiː possessive particle (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2019
|
| niam good, better (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2398
|
| niam good (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2400
|
| niar woven walls (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2515
|
| niw monkey (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2322
|
| nom urine (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3342
|
| nual first (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4350
|
| nuar first, before (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4351
|
| nuːj earthworm (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3767
|
| nɔh understand, know (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3048
|
| nɛː this (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1523
|
| nɨŋ tiʔ north, uphill (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5260
|
| pah ~ prʌh seven (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4656
|
| panuː anteater (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3816
|
| parlip sleep (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2272
|
| parnəːm fight (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4512
|
| parɔh buffalo bell (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3050
|
| pasaw son-in-law (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~711
|
| patuar star (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2922
|
| paŋuat hungry (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4423
|
| paː paː why (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~112
|
| paːw shoulder (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~386
|
| phaːc sand (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~184
|
| phɛʔ full, sated (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1694
|
| phɛʔ full, sated (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1692
|
| piaw throw (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2577
|
| plaj tuŋ heart (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3881
|
| plaj tuːŋ heart (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3880
|
| plaː sharp (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~119
|
| ploːc afterward, after, late (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~3259
|
| plɛj juoʔ mango (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3686
|
| prak money (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1030
|
| prak silver (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1031
|
| praːj cotton (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~213
|
| prial hail (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2364
|
| priəp serve up(rice) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2481
|
| proːk squirrel (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2759
|
| puan four (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4321
|
| puan four (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4319
|
| puar krəːŋ glutinous rice (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4573
|
| puar cooked rice (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2909
|
| puax calf (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4381
|
| puax calf (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4380
|
| puh suck(milk from breast) (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4022
|
| puk fat, grease, oil (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4083
|
| puʔ suckle (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3962
|
| pɔːm classifier for animals (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2767
|
| pətɨə ~ pətɨː same, identical (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4849
|
| pɛː three (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1598
|
| pɨh split (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4909
|
| pɨm carnaː to steam(food) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~45
|
| pɨŋ crɔŋ canine tooth (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3189
|
| pɨəh split (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4908
|
| pɨəŋ above, over (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~5000
|
| rajaːw run (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~727
|
| raː person(classifier) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~127
|
| raː person(classifier) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~126
|
| riap count (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2485
|
| ruac fly (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4256
|
| ruaj fly (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4294
|
| ruax elephant (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4393
|
| ruot buy (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4432
|
| ruəj fly (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4293
|
| rɔːk squirrel (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2758
|
| rɔːp fun, pleasure (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4752
|
| rəməɨx rhinoceros (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5052
|
| rɛʔ lom go and chat (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~3390
|
| rɛː daːk swim (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1624
|
| sakɨr drum (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5294
|
| sanap blanket (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1348
|
| sandak throw (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1035
|
| saɨ, sal you(sg.) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~979
|
| saɨ you(sg.) (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~980
|
| saʔoːm fragrant (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2785
|
| saːj hndraː day before yesterday (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~107
|
| saːj yesterday, previous (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~938
|
| sieʔ how many (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2047
|
| snap blanket (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1349
|
| soʔ rotten (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3511
|
| sraː thin (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~153
|
| sraː thin (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~152
|
| sruk village (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4094
|
| sruː ʔaw ʔiər chicken soup (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3669
|
| srɨŋ wake up (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5275
|
| srɨəw soup (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5102
|
| susoh lungs (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3576
|
| sut push (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4225
|
| sɔk muar arm hair (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2905
|
| səmuar arm hair (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2904
|
| səː oneself (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~140
|
| səːŋ five (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4589
|
| sɛh horse (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1763
|
| sɛt too much (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1928
|
| sɨam body hair (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4967
|
| sɨəm body hair (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4968
|
| tabaːr, tavaːr sticky(rice) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1385
|
| takuaj horn (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2692
|
| talɔːŋ shin (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2879
|
| tanɔːj waist (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2699
|
| tapaːŋ palm, sole (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~554
|
| tapuac finger (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4264
|
| tardaːk wet (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~354
|
| tavaŋ bamboo (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1300
|
| tavɔk cheek (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3162
|
| tavɛː alcohol (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1537
|
| tawaŋ fruit (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1313
|
| taŋaj druan four days ago (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~4307
|
| taŋaj saj yesterday (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~939
|
| taɨ see (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~989
|
| taʔ negative, don't (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~793
|
| taʔ negator (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~792
|
| taːw sword (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~721
|
| tec trade (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1986
|
| thaːm eight (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~455
|
| tiaw float(stationary) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4495
|
| tieh descend (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4915
|
| tih big (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2183
|
| tiŋ over, in(sky) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2262
|
| tiʔ tiʔ there(very far) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2130
|
| tiːr logs for veranda (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2090
|
| toːc muː we two (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3655
|
| toːc mənih everybody (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3285
|
| toːc all, complete (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3284
|
| toːc all (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3286
|
| toːr soʔ smelly (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3456
|
| traboːk bum, hip (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3312
|
| trakaw knee (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3333
|
| trapit ear (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2309
|
| traw six (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1490
|
| traŋ arrow (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1249
|
| trboːk bum, hip (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3313
|
| tren plain (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1213
|
| trpuac cəʔɔːt index finger (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3477
|
| trpuac tiː juː thumb (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3632
|
| truaj kidneys, waist (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2698
|
| truaj pebble (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4363
|
| truoŋ path (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3903
|
| trɔh launder (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3569
|
| trɔː right, correct (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2662
|
| trɨː blʌːk fish type (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~279
|
| trɨː fish (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4873
|
| tuh ashes (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4031
|
| tuk kliaŋ bald(bare skull) (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2474
|
| tuk skull (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3596
|
| tuː badɛh mud (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3673
|
| tŋaj ndraː two days ago (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~108
|
| tɔh breast (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3066
|
| tɔʔ over there; that way (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2968
|
| təgaw break in half (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1069
|
| təkuːj not sleep (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~794
|
| təlɔːŋ calf of leg (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2880
|
| təmɨə axe (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4863
|
| tənoːj waist (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2697
|
| təvɛː təːm jar wine (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4555
|
| təvɛː alcohol (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1539
|
| təwaj pound rice (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1773
|
| təwaŋ bamboo shoots (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1301
|
| təːm lɔːŋ tree (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2826
|
| təːm ŋɨp early morning (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5284
|
| təːm from(loc.) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4552
|
| tɨcaw east (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3524
|
| tɨəʔ down, below (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~4888
|
| tɨʔ bədɛh on the ground (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4891
|
| tɨː manner, type, sort (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4850
|
| tɨː towards (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4856
|
| viat squeeze (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2553
|
| wak sell (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1039
|
| wɛː they (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1633
|
| wɛː you plural (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1634
|
| wɨːɲ forget (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4985
|
| ŋaj tomorrow (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~909
|
| ŋan lie down (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1171
|
| ŋan sleep (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1169
|
| ŋaːj what, who (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~258
|
| ŋaːm sweet (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~395
|
| ŋaːm sweet (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~394
|
| ŋkuŋ seed (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4154
|
| ŋoːɲ want (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3406
|
| ŋux miss, think of (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5058
|
| ŋuːɲ want (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3408
|
| ŋɨːh miss, think of (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5059
|
| ɟiʔ hɔʔ tɨː come back down here (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4857
|
| ɟoŋ stand (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4727
|
| ɟraŋ pole, pillar (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1278
|
| ɟraŋ pole, pillar (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1276
|
| ɟriŋ wax (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2256
|
| ɟroŋ, ɟruŋ tall (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3617
|
| ɟruːk wild boar (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3804
|
| ɟuh daːk swim (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~3996
|
| ɟuːj deer (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3750
|
| ɟɨŋ pat broken/disabled legs (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1435
|
| ɲim good (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~5221
|
| ɲim tasty (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~5220
|
| ɲiw monkey (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2321
|
| ɲɔʔ barking deer (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2947
|
| ɲɨəh leave, leak(ink/water) (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4901
|
| ɲɨːm weep (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4965
|
| ʔaj I (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~972
|
| ʔajuːŋ, ʔjoŋ black (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3602
|
| ʔam diː saɨ give to you (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2020
|
| ʔam give (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1082
|
| ʔam give (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~1081
|
| ʔasɨː bamboo (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4789
|
| ʔaə ~ ʔaɨ I, me (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~971
|
| ʔaɨ I (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~970
|
| ʔaːw clothes (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~658
|
| ʔgɔʔ small basket (Laven) Jacxxxx:C:Sid2003~2941
|
| ʔhaːr spicy (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1359
|
| ʔic excrement (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2136
|
| ʔih ʔjoʔ kalam not good (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1118
|
| ʔih no, not (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2149
|
| ʔih not (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2150
|
| ʔin taŋaj today (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~2217
|
| ʔiːn this, he, she (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2216
|
| ʔjaʔ jiː grandmother (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2013
|
| ʔjaʔ jiː grandmother (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~734
|
| ʔjaʔ ʔɔː grandfather (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2585
|
| ʔjaː ʔiː grandmother (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2014
|
| ʔriek fat (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~2060
|
| ʔrɛŋ ʔrɛŋ together (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~1838
|
| ʔrɛɲ together (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1839
|
| ʔuʔ older brother (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~3675
|
| ʔɔh younger sibling (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~2983
|
| ʔəːn many; not (Oi) Jacxxxx:C:Sid2003~4561
|
| ʔəːn many (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~4564
|
| ʔəːn many (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~4563
|
| ʔɛː it (Brao [Laveh]) Jacxxxx:C:Sid2003~1499
|
| ʔɲuːj smoke (Cheng) Jacxxxx:C:Sid2003~3738
|
|