SEAlang Library Shan Dictionary
About the SEAlang Library Shan Dictionary Resources 
These resources are based on the Shan-English Dictionary by Sao Tern Moeng (1995, 367 pp., ISBN 0-931745-92-6).
   The dictionary is an updated version of Dr. J.N. Cushing's Shan-English Dictionary (1881, Rangoon).  The phonemic representation used in the book is based on pronunciation in the central part of the Shan State, the most widely understood variety.  Chinese Shan and Khamti Shan vocabulary has been largely omitted. 
   The Shan writing sytems was developed in 1958 by the Shan Literary Association in Taunggyi, Southern Shan State.  It is notable for making tone marking explicit.
   At present, there is no formal Unicode standard available for Shan.  As an interim measure, this site relies on the SOASMyanmar font (download) produced by Justin Watkins, Richard Kunst, and the Wa Dictionary Project.  This Unicode font relies on the private use area for many required characters (which is the standard approach in this interim phase).  We will migrate to Shan Unicode when it becomes available.
Please note that this release is part of our final testing process.  Please excuse any remaining errors in labeling content, numbering homonyms, assigning compounds to heads, or conversion to Shan or IPA.
   Phonetic approximation is still not fully implemented. For now, Use ".*" (period asterisk) to match any sequence. Tone is optional, but a tone number 1 (for the unmarked tone) through 6 may be used.
   Try searching for "speak" (as text) or "paak2" or "paak" (as IPA).
Copyright notices
Source material is copyrighted 1995 Dunwoody Press.
  
Look for continuing development of SEAlang Library Shan resources.